ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 |
اسامی افراد به گویش محلی بادرودی
در گویش بادرودی معمولأ اسامی اشخاص مختصر تر از اسم اصلی فارسی تلفظ میشود باهم نمونه هایی از اسامی بادرودی را مرور میکنیم
اسامی آقایان
علمَمد: علی محمد
عللضا: علیرضا
مَمد: محمد
اوسین: حسین
غلوم: غلام
مَمود: محمود
مم رضا: محمد رضا
برتعلی: براتعلی
صادُق : صادق
مُسلُم : مسلم
رضا لی: رضا علی
اَسَن : حسن
مندلی: محمد علی
موندعلی: مانده علی
متی: مهدی
رمضون: رمضان
من ظیر: محمد ظهیر
دووت: داوود
رَضا: رضا
مُوسن: محسن
مم جعفر: محمد جعفر
اسامی خانمها
روبَه: ربابه
زَرا: زهرا
فاطماوو: فاطمه
معصوم: معصومه
راقی: رقیه
جمیل: جمیله
أمید: حمیده
زُرء: زهره
شناز: شهناز
مُنتا: منتهی
سلام ذبی
چن اسم آلشی بد نوشتووٍن
مثلن(فاطماوو: فاطمه) مال وقتیه که فامه نبو یا واجش بکرن یا ربابه اگله راوبو
خیلشم تعداد حرفشون با فارسی قد دیاهن
در ضمن ذیح هم ذبی تلفظ اگله!
بادرود: تشکر از یاد آورید
جالب بود اما فکر کنم مورد تمسخر بقیه قرار بگیریم.
mahshar bood dostam(az tehran) neshaste bood baghalam dashtam ino mikhondam az khande terekid ey valla
bad nabood